About Me
Blog New Blog RSS
Books Updated Book Gold Asterisk
Book Reviews
Professional Book Calendar Gold Asterisk
EFCS Book Calendar Chat
Being Geek Book Calendar Open Source
Simple n Usable Book Colors Gold Asterisk
Lazy Project Mgr Book Chat
Pt. Ram Mate Marathi Music PDF
Dr. Veena Sahasrabuddhe New Gold Asterisk Music
HCM Primer Music PDF
Raga Info Information Marathi Music
Ringtones Gold Asterisk Music
DevaGandharva Book Music
Stotras Gold Asterisk Marathi Music
Recitals New Gold Asterisk Music
Notation New Gold Asterisk Music
Quora Q and A New Gold Asterisk Music
Foto Feature
Udaipur India Sunflower Travel
SERA Open Source Python
WERD Marathi Open Source
YaMA Popular Gold Asterisk Open Source
Almanac Updated Calendar Marathi Almanac
Pine and VIM
Colors Colors Light Open Source
URL Viewer Open Source
Timeline Script Open Source
EMI Calculator Popular Updated India
Me Says
Shivaji Popular Gold Asterisk PDF
Bonded Labour ? Chat
On the WWW Chat
Life's precious ! Chat Colors
Ekatech Lotus Marathi
Seeta Mai Lotus
Musical Interview Music
Oosa Marathi Sunflower
Kaakaskparsha Popular Marathi
Panshet Poor Popular Marathi
From the Collective
Pune Flood Fotos New Water
Career Tips Popular Calendar
More ...
Pics I Like
Ganesh Colors Marathi
Just Be Colors
Lotus Pond Lotus Nature
Word Power

send me email

Visit my older blogs :

Ecology and Economy are similar sounding words -Atul Nene see all quotes

ऊस लागल तुझ्या पाण्याला

Note: To be able to read this Marathi text, please ensure you have set View->Character Encoding to Unicode (UTF-8) in your browser.

पाण्याचे कुनियोजन, शेतीचे अव्यवस्थापन व शेतकऱ्याची आर्थिक व्यथा मांडणारे विडंबन काव्य. 'तुझ्या उसाला लागला कोल्हा' या चालीवर म्हणा

पावसाळा जोरावर आला,
येडा डोस्क्यात पुढारी झाला,
ऊस लागल तुझ्या पाण्याला (२).

पुन्य चोरून या मातीला,
भरल्या धरणावर मानूस तान्हेला,
ऊस लागल तुझ्या पाण्याला (२).

बाजार नाही रे बाकी पिकाला,
कसा शेतीचा इस्कोट झाला,
ऊस लागल तुझ्या पाण्याला (२).

अतुल सांगे आपल्या मैतराला,
पोरा सांभाळ रे इमानाला,
ऊस लागल तुझ्या पाण्याला (२).

पैका पाहिजे हो शेतकऱ्याला,
पांडुरंगा तुम्हीच की सांभाळा,
ऊस लागल तुझ्या पाण्याला (२).

This is a satirical marathi poem based on current practice of allocating water resources excessively to cash crops like sugarcane. Sing to the tune of the popular marathi folk song 'phaDa sambhal turyaalaa aalaa, tuzya usaalaa laagala kolhaa'.

My friend Ranjit Bhalerao suggested I share a translation in English for benefit of global readers, heres a lose one:

the monsoon has settled well,
politicians have lost their mind,
all water will go to sugarcane fields (2)

goodwill of the land is being stolen,
dams are overflowing while men thirst on their banks,
all water will go to sugarcane fields (2)

theres demand only for cashcrops, not others,
farming priorities are broken beyond repair,
all water will go to sugarcane fields (2)

atul addresses his friends, says guys and gals,
do listen to the voice of your concience,
all water will go to sugarcane fields (2)

after all, farmers too have families to feed,
oh God, we need your intervention here,
(else) all water will go to sugarcane fields (2)

For those who cannot read the devanagari unicode text on their devices, here is a version trasliterated in English:

paawasaaLaa joraawara aalaa
yeDaa Doskyaata puDhaaree zaalaa
oosa laagala tujhyaa paaNyaalaa (2)

punya choroona yaa maateelaa
bharalyaa dharaNaawara maanoosa taanhelaa
oosa laagala tuzyaa paaNyaalaa (2)

baajaara naahee re baakee pikaalaa
kasaa sheteechaa iskoTa zaalaa
oosa laagala tuzyaa paaNyaalaa (2)

atula saange aapalyaa meitaraalaa
poraa saambhaaLa re imaanaalaa
oosa laagala tuzyaa paaNyaalaa (2)

peikaa pahije ho shetakaryaalaa
paanDurangaa tumheech kee saambhaaLaa
oosa laagala tuzyaa paaNyaalaa (2)

Support Wikipedia

Advertise with us

Message in
Public Interest

www.atulnene.com ©1998-2016 Atul Nene